Ja, das ist mir auch begegnet. Allerdings, so weit der Standard, müssen die XML-Knotennamen und Attributnamen in italienisch geschrieben werden. Englisch ist den italienischen Finanzbeamten wohl nicht zumutbar.
Anscheinend haben die noch nie etwas von Übersetzungen gehört.
Soweit der EU-Standard!
Hatten wir nicht Englisch, vor allem in der IT, als Amtssprache?